Перевод "clove hitch" на русский
Произношение clove hitch (клоув хич) :
klˈəʊv hˈɪtʃ
клоув хич транскрипция – 12 результатов перевода
That's Flint right enough.
A score below with a clove hitch to it, so he done ever.
- Where?
Это Флинта, можете не сомневаться.
Дж. Ф., а внизу мертвый узел. Он всегда подписывался так.
- Где?
Скопировать
We woke up this morning, she was just gone.
I thought you said you tied a good clove hitch.
I did!
А утром проснулись — её и след простыл.
Ты вроде говорил, что крепко привязал её выбленочным узлом.
Ну да!
Скопировать
So what exactly happened again with the cow?
It was a double clove hitch knot.
I don't know.
Повтори-ка, что там случилось с этой коровой?
Её же привязали двойным выбленочным узлом.
Ну не знаю.
Скопировать
My uncle taught me this knot.
It's called a clove hitch.
Yeah, the old clove hitch.
Меня дядя научил его завязывать.
Это называется выбленочный узел.
Ага, старый добрый выбленочный узел.
Скопировать
And the other hitch we saw was called the snuggle hitch.
Which is a more secure version of the better-known sailor's knot, the clove hitch.
You look at me as if I would know that.
Другая ловушка, которую мы видим, называется прижимной ловушкой.
И она является более безопасной версией так называемого "морского узла", или выбленочного узла.
- Ты так на меня смотришь,как будто я могу это знать.
Скопировать
In case I forget one.
- That is a clove hitch.
- It's just a list would be helpful.
На случай если я что-нибудь забуду.
- Вот это мёртвый узел.
- Просто со списком будет удобнее.
Скопировать
- It's a strong knot.
Clove hitch.
Shane taught me.
- Узел крепкий.
Мёртвая петля.
Шейн научил меня.
Скопировать
Now for a binding victim, we usually find a simple overhand knot.
This guy used a clove hitch on the wrist and bowline to tie to the bed.
Okay, well, he wore a Navy uniform.
Обычно, когда жертва связана, мы находим обычный узел.
Здесь же, парень использовал мертвый узел, чтобы связать запястья, и беседочный - когда привязывал ее к постели.
Это объясняет его принадлежность к Флоту.
Скопировать
It's called a clove hitch.
Yeah, the old clove hitch.
Know it well.
Это называется выбленочный узел.
Ага, старый добрый выбленочный узел.
Прекрасно помню.
Скопировать
Uh-oh, Todd, you big undeserving hero.
Looks like your clove hitch was not cloved enough.
And now their precious milk and cheese and yogurt is going bye-bye.
Ой-ой, Тодд, герой-самозванец.
Кажется, твой выбленочный узел слабовато затянут.
И теперь им придётся попрощаться со своим молоком, сыром и йогуртом.
Скопировать
But, really, a lot of climbing.
Sheepshank, bowline, clove hitch...
Dad, look, I did a round turn with two half hitches.
Но так- то, будешь лазать
Узел камикадзе, беседочный узел, стремя..
Пап, смотри, я сделал полный круг с двумя половинными узлами
Скопировать
Posts lashed to the ladder, ladder lined up at the house.
Clove hitch knots.
Let's go!
Свяжите лестницу с подпоркой.
Давай, морским узлом.
Давай!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clove hitch (клоув хич)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clove hitch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клоув хич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение